Grace Nichols celebrates her heritage through her craft

Grace Nichols

I is a long memoried woman      

 

From dih pout

of mih mouth

from dih

treacherous

calm of mih

smile

you can tell

I is a long memoried woman

-Grace Nichols

 

Nanny

 

Ashanti Priestess

and giver of charms

earth substance woman

of science

and black fire magic

Maroonic woman

of courage

and blue mountain rises

Standing over the valleys

dressed in purple robes

bracelets of the enemy’s teeth

curled around your ankles

in rings of ivory bone

And your voice giving

sound to the Abeng

its death cry chilling

the mountainside

which you inhabit

like a strong pursuing eagle

As you watch the hissing

foaming cauldron

spelling strategies

for the red oppressors’ blood

willing them to come

mouthing a new beginning song

is that you Nanny – Is that you Nanny?

-Grace Nichols

 

But there were other ships

 

But there were other ships

rocked by dreams

and fears and promise

Rolling

with new arrivals

across Atlantic.

From the fields

of Bengal

and Uttar Pradesh,

From Kowloon

and Canton.

From Madeira and Ireland –

Their indentured mud-

stained feet, soon embroidered

like the slave’s instep to the fields.

Their songs of exile

their drums of loss

all caught in a weaving odyssey

of no return.

No waiting Penelope

unpicking all her work.

-Grace Nichols

 

Last Wednesday, January 12, Guyana observed Chinese Arrival Day. It was the anniversary of the arrival of indentured labourers from China to British Guiana. The Grace Nichols poem , “But there were other ships,” addresses that page in the history of Guyana as it salutes the Chinese, Indian and other immigrants who braved the oceans to take up contracts on the sugar plantations of Demerara.